Problems with Studio 2011
Thread poster: Birgir24

Birgir24  Identity Verified
Iceland
Local time: 13:22
Member (2011)
English to Icelandic
+ ...
May 9, 2012

Dear all,

Bear with me since this is only me second post here. I recently bought Trados Studio 2011, to be more exact:

SDL Trados Studio 2011 Freelance + SDL Trados 2007 Suite Freelance

I was under the expression that it included Tageditor and now I've been approaced by an agency needing review work done in Tageditor.

I have never used such a programme before. Is that included in this bundle, which I thought it was, and how do I start it?

Hope someone can clarify.

Best,

Birgir


Direct link Reply with quote
 

xxxStrastran
France
Local time: 14:22
French to English
+ ...
SOlution May 9, 2012

Hi Birgir

It should be in Start - All Programs - SDL International - SDL Trados 2007 Freelance - Trados.


Direct link Reply with quote
 

Stefanie Sendelbach  Identity Verified
Germany
Local time: 14:22
Member (2003)
English to German
+ ...
It should be there May 9, 2012

Hello Birgir,

Have a look in All Programs -> SDL International -> SDL Trados 2007 Freelance -> Trados. TagEditor should be there.

Good luck!

Stefanie


Direct link Reply with quote
 

Zoltán Kulcsár  Identity Verified
Local time: 14:22
English to Hungarian
What problem? May 9, 2012

Simply open the files in Studio.



[Módosítva: 2012-05-09 17:05 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problems with Studio 2011

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search