Footers in trados 2011
Thread poster: Bruno Depascale

Bruno Depascale  Identity Verified
Italy
Local time: 13:54
Member (2009)
English to Italian
+ ...
May 9, 2012

Hi everybody.
I have a little question about trados 2011.
When I open a document, the footer comes up in trados studio as full of tags.
Is there a way to get rid of these tags?
Thank you very much,
Bruno


Direct link Reply with quote
 

Rafael Mondini Bueno  Identity Verified
Local time: 09:54
English to Portuguese
Footers May 10, 2012

Bruno, aren't the tags related to the footers themselves (like those "footnote XXX" ones)?

Direct link Reply with quote
 

Bruno Depascale  Identity Verified
Italy
Local time: 13:54
Member (2009)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Hi Rafael May 10, 2012

Thank you for your answer.
Indeed, at the start of the footer, there is a tag that says that it is a footer, but the other tags are referred to formatting and spacing and are inserted between the letters of the same words..


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:54
English
Tags in the Source Document May 10, 2012

Hi Bruno,

The tags are probably in the source document and so Studio is doing what it should by showing them. If they are formatting you could try using ctrl+h to hide them, but they will still be there.

Regards

Paul


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Footers in trados 2011

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search