How to prevent Studio/TagEditor from making Word fields into tags?
Thread poster: Doron Greenspan MITI

Doron Greenspan MITI  Identity Verified
Israel
Local time: 01:36
Member (2005)
English to Hebrew
+ ...
May 26, 2012

I have quite a few SDS Word files (Safety Data Sheets) in which, for some reason, most of the text is presented as fields (you know, text that's grey when you select it, normally date fields, table of contents, etc.).

PROBLEM: both my Studio 2011 and TagEditor decided that this text should be converted into tags - and so they're now untranslatable.
I noticed it first when the word count was way below what it should have been.

Just in order to be able to count properly, I tried opening/counting the files in MemoQ, and lo and behold, there was no problem there - it's all treated as normal text.

Is it some setting that I'm missing (or, God forbid, a deeper issue)?

Many thanks, Doron


Direct link Reply with quote
 

Doron Greenspan MITI  Identity Verified
Israel
Local time: 01:36
Member (2005)
English to Hebrew
+ ...
TOPIC STARTER
Dug a little deeper, but no good... May 27, 2012

I dug a little deeper and under Tools/Options/File Types/Microsoft Word 2000-2003/Styles,
I found styles that are defined as non-translatable.

But the only styles there are just: tw4winInternal and tw4winExternal.
These are irrelevant to my problem...

Still stuck...


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:36
English
Maybe they are fields... May 27, 2012

Hi Doron,

Can you share an example of this type of field? Normally a field is just that... so it contains information fed to it from elsewhere and is therefore driven by Word. The whole idea for a CAT should be to preserve this I think and not allow you to change the text.

Regards

Paul


Direct link Reply with quote
 

Doron Greenspan MITI  Identity Verified
Israel
Local time: 01:36
Member (2005)
English to Hebrew
+ ...
TOPIC STARTER
In this case, I think they should be translated May 28, 2012

These fields make up most of the files and I believe they should be translated in order to make up a proper Hebrew SDS.
I'll have to ask again though.

A bit from Studio:
http://www.myimg.de/?img=SDSproblemb92d2.jpg

And the same bit from Word (some fields highlighted):
http://www.myimg.de/?img=SDSproblemWord3b741.jpg

Paul, is there a way to make these fields translatable?

Thanks, Doron


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:36
English
Better to do this in MS Word May 29, 2012

Hi Doron,

If this could be done it would mean that the text would now be static and Word would not be able to dynamically update the information in the field in the fiuture... hence the reason for my previouos comment.

Probably the best solution for you if having dynamic fields is no longer important for your client is to do this in Word. So select the field and press ctrl+shift+f9

I just did a quick test and you can select the entire document and use this command to convert all fields at once... so I guess this would have the desired effect for you?

Regards

Paul


Direct link Reply with quote
 

Doron Greenspan MITI  Identity Verified
Israel
Local time: 01:36
Member (2005)
English to Hebrew
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks May 29, 2012

I'll do that shortcut once the client knows what they want...

Is this programmed into Studio/TagEditor - to treat fields as tags?

Many thanks, Paul.


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:36
English
Treating Fields as Tags May 29, 2012

Doron Greenspan MITI wrote:

I'll do that shortcut once the client knows what they want...

Is this programmed into Studio/TagEditor - to treat fields as tags?

Many thanks, Paul.


Hi Doron,

Yes. I can't speak for all other tools but I imagine they work in much the same way. Even if you opened the file in Word and tried to translate the fields you would not be able to. I think you would still have to convert the text first, or translate the source that is feeding the fields.

Would be interested to know if anyone knows different though?

Regards

Paul


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to prevent Studio/TagEditor from making Word fields into tags?

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search