Multiterm Termbase - Multiple occurences of same word
Thread poster: Eileen Cartoon

Eileen Cartoon  Identity Verified
Local time: 15:55
Italian to English
May 29, 2012

Perhaps this is a stupid question but I have found that with Studio 2011 and Multiterm 2001, if a term from the termbase is repeated several times in a single sentence, for example:

setup parameters, configuration parameters, calculation parameters

If the word parameters is in my termbase, it only comes up the first time. After I accept it, the second and third times I have to write in the word "parameters" in because it seems, Multiterm thinks it has already been used.

Is there a way around this? It can really be a waste of time and I have found this occurs quite frequently in the type of texts I do.

Thanks in advance


Erik Freitag  Identity Verified
Local time: 15:55
Member (2006)
Dutch to German
+ ...
Options May 29, 2012

Dear Eileen,

I'm using the German UI, so you may have to search a bit, but anyway:

Go to Extras - Options. In the list on the left side, choose Autosuggest. You'll then find the option you're looking for on the right side. You want the option unchecked.

Kind regards,


Gabriel Francesch (X)  Identity Verified
Local time: 15:55
English to French
+ ...
+1 May 30, 2012

The solution described by Erik works!

Actually, I just asked the same question, so it's totally not a stupid questionicon_wink.gif


Eileen Cartoon  Identity Verified
Local time: 15:55
Italian to English
Thanks Erik Jun 3, 2012

Just what the doctor ordered. I knew it had to be in there somewhere.


Ingeborg Gonizzi  Identity Verified
Local time: 15:55
French to Dutch
+ ...
Thank you! Jun 22, 2012

I just ran into the same problem as Eileen. Thanks for your suggestion, I've never solved a Trados 'problem' this quick before icon_smile.gif


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Multiterm Termbase - Multiple occurences of same word

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search