How to update a segment in a file
Thread poster: Noha Kamal, PhD.

Noha Kamal, PhD.  Identity Verified
Local time: 07:22
Member (2007)
English to Arabic
+ ...
Jun 6, 2012

If a certain segment appears twice in a doc, you translate it the first time and it automatically appears the second time as a %100 match. Now, while reviewing the doc, if I make a change in the first segment, what command is there that should update the second occurrence of the same segment without me having to (i) do it manually, (ii) clear target segment and re-insert translation from TM??

TIA


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 08:22
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Depends on your software Jun 6, 2012

In Tageditor you have to make the change yourself in each segment. In Studio the change will be made automatically in the same file for all segments that are 100% matches.

Direct link Reply with quote
 

Noha Kamal, PhD.  Identity Verified
Local time: 07:22
Member (2007)
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
You are right! Jun 6, 2012

That's excellent! I thought I had to do them myself!
Many thanksicon_smile.gif


Direct link Reply with quote
 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 07:22
Member (2010)
Spanish to English
Autopropagation Jun 6, 2012

Check that you have enabled "Auto-propagate exact matches to confirmed segments" under Tools>options>Editor>auto-progagation.

Direct link Reply with quote
 

Noha Kamal, PhD.  Identity Verified
Local time: 07:22
Member (2007)
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
It is enabled indeed Jun 6, 2012

Thanks, Emma dearicon_smile.gif

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to update a segment in a file

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search