Trados 2007 and Word 2010 - problems when opening project
Thread poster: sofiahenrika (X)

sofiahenrika (X)  Identity Verified
Finland
English to Swedish
+ ...
Jun 6, 2012

Hello all,

I would greatly appreciate it if anyone could advice me in this matter:

I have been using Trados 2007 and Word 2010 for some time, but now I'm having problems trying to open a project that I have created - it just opens a blank document instead of the source text.

Hopefully there is a solution out there!

Many thanks,
Sofia


 

Doron Greenspan MITI  Identity Verified
Israel
Local time: 16:27
Member (2005)
English to Hebrew
+ ...
Some more details... Jun 7, 2012

Hi Sofia,

Do you mean TagEditor or Translator's Workbench?

What you're saying is that there was a normal Word(?) document with text, but when you opened it (how?) it was blank (totally blank, was there something in it?).

More details may help...


 

sofiahenrika (X)  Identity Verified
Finland
English to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Translator's Workbench Jun 7, 2012

Hi,

I mean Translators Workbench - I have created a project with a TM in Translators Workbench and a source file in RTF-format.

When I try to open the project after creating it, the target text is totally empty.

Best wishes,
Sofia


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 2007 and Word 2010 - problems when opening project

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search