Trados 2007 and Word 2010 - problems when opening project
Thread poster: xxxsofiahenrika
xxxsofiahenrika  Identity Verified
Finland
English to Swedish
+ ...
Jun 6, 2012

Hello all,

I would greatly appreciate it if anyone could advice me in this matter:

I have been using Trados 2007 and Word 2010 for some time, but now I'm having problems trying to open a project that I have created - it just opens a blank document instead of the source text.

Hopefully there is a solution out there!

Many thanks,
Sofia


Direct link Reply with quote
 

Doron Greenspan MITI  Identity Verified
Israel
Local time: 02:43
Member (2005)
English to Hebrew
+ ...
Some more details... Jun 7, 2012

Hi Sofia,

Do you mean TagEditor or Translator's Workbench?

What you're saying is that there was a normal Word(?) document with text, but when you opened it (how?) it was blank (totally blank, was there something in it?).

More details may help...


Direct link Reply with quote
 
xxxsofiahenrika  Identity Verified
Finland
English to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Translator's Workbench Jun 7, 2012

Hi,

I mean Translators Workbench - I have created a project with a TM in Translators Workbench and a source file in RTF-format.

When I try to open the project after creating it, the target text is totally empty.

Best wishes,
Sofia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 2007 and Word 2010 - problems when opening project

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search