TagEditor (How to 'Get Translation')
Thread poster: starsplitt
starsplitt
English to Spanish
Jul 6, 2004

I seldom use TagEditor and hence, I'm a novice. I am using it now and have a problem.
Even when I already translated a term, the next time I find it, I see the translation in the workbench window, but is never inserted in the translation field in TagEditor. Why?
Can someone please be kind enough and help me?
Thanks.

[Subject edited by staff or moderator 2004-07-06 22:21]


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 10:25
English to German
+ ...
Term or sentence? Jul 6, 2004

Hi Starsplitt,
I seldom use TagEditor and hence, I'm a novice. I am using it now and have a problem.
Even when I already translated a term, the next time I find it, I see the translation in the workbench window, but is never inserted in the translation field in TagEditor. Why?

What confuses me is that you're referring to terms rather than sentences. Are you referring to term recognition in MultiTerm, or to a sentence that you translated before?

Best regards, Ralf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TagEditor (How to 'Get Translation')

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search