Trados 2009 Sharing a package translation. Help
Thread poster: Paula Mahler

Paula Mahler
Argentina
Local time: 00:55
French to Spanish
+ ...
Jun 11, 2012

Hello,
Suppose I want to share the translation of a package with another translator. I forward the package sent by my client, he opens it, performs the translation, save everything and mail me the files. How does he send it to me by mail so that I keep opening it as a package in order to translate some files or proofread the translation?
Thank you very much for the help.
Paula


Direct link Reply with quote
 

juliette_K  Identity Verified
Local time: 04:55
French to Italian
+ ...
How about... Jun 11, 2012

... a .sdlrpx file?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 2009 Sharing a package translation. Help

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search