I have quite urgent question and would be very grateful for any help.
I have TRADOS 2011 installed. PM sent me partly translated bilingual files in doc format.
I imported the files in TRADOS, but when I open it i see only translated segments, no filters are applied, and word count does not correspond to the real one, i.e. TRADOS counts only translated words.
Do you have any ideas what it can be??
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.