Vertical source and translation window in Studio?
Thread poster: Thomas Loob

Thomas Loob  Identity Verified
Estonia
Local time: 23:17
Member
English to Swedish
+ ...
Jun 25, 2012

Is it possible to have the source and translation window on top of each other instead of side-by side?
IF NOT - MAKE IT POSSIBLE!
And fix that annoying error with letter next to tag not marked.
SDL bundles 2007 and should still fix the bugs...


Direct link Reply with quote
 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 23:17
Finnish to French
It's possible Jun 25, 2012

Thomas Loob wrote:
Is it possible to have the source and translation window on top of each other instead of side-by side?

Sure, it's possible ... just export your SDLXLIFF to Word, using the "top-down" layout type instead of "side-by-side":



It's the only concession to horizontality in Studio that I'm aware of.

The latest version of memoQ (6.0.4, released a few minutes ago) lets you display the active segment in a top-down fashion in the middle of the editor:



Direct link Reply with quote
 

John Fossey  Identity Verified
Canada
Local time: 16:17
Member (2008)
French to English
Recently posted Jun 25, 2012

I think you already posted this issue recently, but I agree it's a frustrating need.

http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/227521-sdl_trados_studio_2011_translation_window_alternatives.html

[Edited at 2012-06-25 17:51 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Vertical source and translation window in Studio?

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search