No active TM in SDL Studio 2011
Thread poster: RB Translations

RB Translations  Identity Verified
Australia
Local time: 09:33
English to Italian
+ ...
Jul 1, 2012

Hello,
I am trying to get Studio 2011 to work. I have opened a translation memory in the Translation Memory tab and in that tab it shows fine. However when I go back to the Editor view it tells me there is no open translation memory. Any ideas why this is happening?


Direct link Reply with quote
 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 01:33
Member (2010)
Spanish to English
Add TM Jul 1, 2012

Basically, The Translation memory window is for TM maintenance, so you open a TM in it and search for, edit, delete segments there.
It's not connected with the Editor window, which is where you do your translation. If you're in the Editor now, then click on Project>Settings>language pairs>all language pairs>TM and add the TM to the (probably empty) list. Enable the "update" box.

Hope this helps a little, but you really need to read the Quick Start Guide that comes with Studio 2011 to find your way round the software.
Emma


Direct link Reply with quote
 

RB Translations  Identity Verified
Australia
Local time: 09:33
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
... Jul 2, 2012

Thanks but the only way I've been able to open a TM is in the Open document window. Thanks anyways, I'll give the quick start guide a good read.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

No active TM in SDL Studio 2011

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search