Problem with TagEditor
Thread poster: Epitaph

Epitaph
Argentina
Local time: 04:31
Jul 16, 2012

Hello, I have a problem with TagEditor. I have installed Trados 2009 (which includes Trados 2007). I've had no problem as regards Trados 2009, but with 2007, as soon as I open TagEditor, this error appears:

"While no valid SDL FLEXIm license is available, TagEditor runs in demo mode. Use License Manager to check the license status and to see if the license has expired.
Error information: The license for TagEditor could not be found locally or no the license server."

I've tried reinstalling Trados, but the problem again arises.

Please help me!
Thanks!


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 09:31
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
And Jul 16, 2012

what do you see in the license manager? Have you entered the number of your license?

 

Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 09:31
English to Czech
+ ...
Separate licenses Jul 16, 2012

SDL Trados Studio and Trados 2007 use separate licenses. You have probably activated your Studio license, but not the Trados 2007 license. You will find your Trados 2007 license activation code in your account on www.translationzone.com.

 

Epitaph
Argentina
Local time: 04:31
TOPIC STARTER
I've already activated Trados 2007 license Jul 16, 2012

I've already activated Trados 2007 license, as well as the Studio license. Moreover, the license manager says that the activation was successful, but when I want to open TagEditor I come up with this problem.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem with TagEditor

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search