Trados Studio 2011 Starter Edition
Thread poster: karen henry

karen henry  Identity Verified
Local time: 01:31
French to English
Jul 18, 2012

Hello everyone,

I'm trying out Trados Studio 2011 at the moment and am wondering if anyone has used the Starter Edition. I'd be interested on hearing their opinion of this product. I've been told that you can't accept translation memories from legacy versions. Does this mean that I can't accept ttx files, which seems a bit silly seeing as from what I can gather a lot of agencies still use these?

I'm wondering whether I should wait until there's a good offer on the full version but I don't know when that would be.

Thanks for any advice.


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 01:31
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Previous topics Jul 18, 2012

Hi Karen,

There is a number of already existing topics, please check them:

http://www.proz.com/topic/223651
http://www.proz.com/topic/210728
http://www.proz.com/topic/203911
http://www.proz.com/topic/217459


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Studio 2011 Starter Edition

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search