Studio 2009 Error - Translation provider xxx.sdltm could not be opened and has been disabled
Thread poster: Ellie Rowe-Parratt

Ellie Rowe-Parratt
United Kingdom
Local time: 07:50
French to English
+ ...
Aug 11, 2012

Hello all,

I'm having a little problem with Studio 2009: I have created a new TM in Studio 2009, and then imported the .tmx file that my client sent me into it. That went fine, no errors.

I then opened a new document, the Word file that my client sent me, at which point an error screen popped up, saying that 'The translation provider xxx.sdltm could not be opened and has been disabled'. If I click enable, the message pops up again.

Can anyone help me fix this please?

Thanks in advance!


 

Bernard Lieber  Identity Verified
Local time: 08:50
English to French
+ ...
Hints Aug 11, 2012

Hi Ellie,

Your message is not really clear but I would try the following:

1) Instead of opening the Word document, create a new project (File -> New Project) and enter the relevant information, files, TM, etc.

2) If it doesn't work, check the tmx - might be some issue with the tmx your client sent you - you mentioned that it imported ok, did you get a message telling you the number of TUs that got imported?

HTH,

Bernard


 

Ellie Rowe-Parratt
United Kingdom
Local time: 07:50
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you! Aug 13, 2012

Bernard,

Creating a new project worked great, so thanks very much for your help, it was much appreciated!

Ellie


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2009 Error - Translation provider xxx.sdltm could not be opened and has been disabled

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search