Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I've recently had to create termbases from Excel files for about 25 languages, and in two languages I encountered the same problem.
It seems the first row in your excel file (which should have two columns *source - target*) should also contain the language codes (e.g. EN - FR) These headers are important, because when they do not match the languages in the created termbase, it will not import a single term.
You can check the correct header codes when you create the termbase. On creating the 'Index Fields', the selected indexes window will show the correct header for your first Excel row. Checking the 'Show Sublanguages' box and choosing the correct language and altering the Excel header to reflect this exact value might solve your issue.
Hope this helps!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!