The translation provider does not support any language pairs in this project or project template
Thread poster: Chris Dravers

Chris Dravers  Identity Verified
Spain
Local time: 10:05
Member (2004)
Spanish to English
+ ...
Aug 27, 2012

Dear all

I get the following message when trying to convert a tmx to an sdtlm to start working on a project in trados 2011. The language combination of the project is Fr-En, but the TMX combination says En-Fr, although I successfully imported the same TMX into an Fr-En memory in trados 2007. Can you tell me how I can change the language combination in the TMX and put it the other way round (if this is the problem)? If not, what can I do?

Thanks in advance

Chris


 

Bernard Lieber  Identity Verified
Local time: 10:05
English to French
+ ...
ReverseLangs Aug 27, 2012

Hi Chris,

I would try the following create a Fr-Eng project, import the tmx and then use ReverseLangs (OpenExchange Apps).

In fact, you don't have to create a project, just create a TM from scratch in the correct language pair, import the tmx. When the sdltm is created, use ReverseLangs and then attach it to your initial project.

HTH,

Bernard

[Edited at 2012-08-27 11:13 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

The translation provider does not support any language pairs in this project or project template

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search