Update project translation memories problem
Thread poster: Ali M. Alsaqqa

Ali M. Alsaqqa  Identity Verified
United States
Local time: 04:31
English to Arabic
Oct 10, 2012


I have the following scenario using trados studio:

1) create new project (call it test_101)
2) in the wizard, import a .sdlxiff file that has all of its segments in "translated" status.
3) in the wizard, create a new file-based TM, call it test_101_TM

Now simply go to the .sdlxiff file and right click, choose "update project translation memories".

Then check "Always add new translation to the translation memory" (and also tried not checking it)

The wizard will end with 0 errors and 1 warning saying "no project translation memories found to update for language pair English...."

So, can anyone tell me what's wrong?

Or, even better, how to import the contents of a .sdlxiff file into a translation memory?


[Edited at 2012-10-10 02:55 GMT]

Direct link Reply with quote

Nora Diaz  Identity Verified
Local time: 02:31
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Importing SDLXLIFF content into a TM Oct 10, 2012

This is what I always do:

Go to Project Settings -> Language Pairs -> All Language Pairs -> Translation Memory and Automated Translation, select the TM where you want to import the contents of the SDLXLIFF file, click Import, then Add Files, select your files, click through the dialog boxes and that's it!

And regarding what may be going wrong, did you make sure to create a Project TM?

If you want to have a Project TM, choose the Task Sequence called "Prepare" in the Project Preparation step, instead of "Prepare without Project TM". This step will automatically create and populate your Project TMs.

[Edited at 2012-10-10 03:22 GMT]

Direct link Reply with quote

Ali M. Alsaqqa  Identity Verified
United States
Local time: 04:31
English to Arabic
Great! Oct 10, 2012

Thanks a lot!

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Update project translation memories problem

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search