Trados Analysis of 7 files with Studio 2011 Starter Edition?
Thread poster: Filipa Braga

Filipa Braga
Local time: 09:38
Dutch to Portuguese
+ ...
Oct 11, 2012

Good morning,

I have a question concerning SDL Trados Studio 2011 Starter Edition.
I actually don't have lots of clients asking me to work with Trados so I just bought the "starter" license for about 100€ / year. The other licenses would be too big of an investment for me to make, for I don't really need Trados on a daily basis.

Now one of my clients asks me to make a price offer based on an Analysis done with studio 2011 of the 7 files he sent me, based on Full Match, repetitions, etc.
I cannot find this feature (analysis & report) in the starters edition of studio 2011.
Is this feature not available in this license, or am I looking in the wrong places?

Thank you in advance for your replies,
Kind regards,

Direct link Reply with quote

Lorenzo Cordini
Local time: 09:38
Create a new project Oct 11, 2012

Hello Filipa,

I have never tried the Starter Edition but if you can create a new project, it should lead you step by step to the selection of the original documents, TMs and Termbases and eventually it will take you to an analysis of your documents. At the end of this process, you will get an analysis report.



Direct link Reply with quote

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:38
You cannot do this in Starter as there... Oct 11, 2012

... is no batch task functionality available.



Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Analysis of 7 files with Studio 2011 Starter Edition?

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search