Studio 2011: Workflow for translation of changing source files
Thread poster: Dmitry Moraru
Oct 24, 2012

Dear colleagues,

I am trying to implement a workflow for maintaining a multilingual web site. The content in source language (English) is maintained by our site development team, then checked out from revision control system (svn), translated and reviewed by SDL Trados Studio 2011 (using standard project packages) and finally html/php is generated for target language.

However some of the source pages (English) may be changed later (or even when translation is in progress) by developers. What is the correct way to handle source changes in Trados project?

I would like to rebuild sdlxliff, re-apply the translation to the unchanged part of the page, translate/review the changed parts and re-generate the targets. Unfortunately I cannot find how to refresh the sdlxliff after the initial "add file/folder". Please suggest.

Thanks


 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:07
English
If you have the Professional version... Oct 24, 2012

... then you would create a new Project based on the previous project and use Perfect Match to ensure everything you did before is as it was but now you have the new content too.

Regards

Paul


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2011: Workflow for translation of changing source files

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search