Studio 2011; error message when trying to update from external review
Thread poster: Anders Nylén

Anders Nylén  Identity Verified
Local time: 12:31
English to Swedish
+ ...
Nov 1, 2012


I am trying to update an xliff with an external review file (review.docx) but when I add it I get an error message saying; "The document layout cannot be identified".

First I thought that it had something to do with the client naming the review file he sent me;

" - korrektur xxxx.docx"

so I copied it, and renamed it:

"" (because it appeared not to be interpreted as a bilingual file (?) when named as above, that is "review - korrektur xxxx.docx, so I could not even add it, without changing to search for "all files" instead of "bilingual files")

and then added it.

But I still get that error message?

I chose "Add - Specific Bilingual Review Document" obviously.

I would be very grateful for a quick reply!

Best regards,


Direct link Reply with quote

Freisk  Identity Verified
Local time: 11:31
Member (2011)
English to French
Issue here as well, try maybe "SDL XLIFF Convertor for Microsoft Office" Nov 5, 2012

Hi Alfonso,

I actually also have issues using that new integrated feature in the latest version of Trados 2011 - I believe I used it twice and it failed twice.
Error message in my case was: Problem when merging content of segment 1
(very explicit...)

I think next time, I will use SDL XLIFF Convertor for Microsoft Office (available in your menu Start/SDL/SDL Trados Studio 2011/Open Exchange Apps) - it worked perfectly earlier this year for me so I'm hoping it still work...

Good luck


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2011; error message when trying to update from external review

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search