Trados 2011: Value cannot be null.parameter name key
Thread poster: Lemoncat

United States
Local time: 06:22
English to Japanese
+ ...
Nov 5, 2012

I have been getting an error message in Trados 2011 of "value cannot be null.parameter name key" EVERY TIME when I opened ANY FILE. I COULD open files last week.

First, I thought this was because of my Trados, so I deleted it completely and re-installed from my account in the SDL website. However, the problem was not resolved. Next, I restored the OS-Windows 7- about 2 weeks ago, cleaned spyware, ad ware, etc., and reinstalled again last night. The problem should have resolved, BUT IT'S NOT!!

Trados has been driving me crazy since I purchased a few weeks ago. I got thousands of error messages and had to click several times for an error massage. I am so exhausted with this software. Please someone help me to end this meaningless efforts.


michiko tsumura  Identity Verified
Local time: 03:22
Member (2006)
English to Japanese
same problem with 2011 Nov 19, 2012

Hi there,

I'm wondering if you have found a solution yet. I'm getting the same error message when I try to open a document with Trados 2011. It started about 3 weeks ago.

It seems to be a Window error from what I have read online, not Trados. But I don't get this error with any other applications.

There is something wrong with Trados 2011 and Window compatibilities, I'm guessing.




Shushanik Avagyan  Identity Verified
Local time: 14:22
English to Armenian
+ ...
Error message: ”Value cannot be null. Parameter name: key”. Dec 4, 2013

Open Tools, Options, Editor, Languages, under Default languages select Target language and check the box in front of ”Prompt for document languages...” Also viisit the Trados Knowledge base at Good luck!


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 2011: Value cannot be null.parameter name key

Advanced search

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search