Trados2009: failed to save target content: Document structure error: etc
Thread poster: etaemy

etaemy  Identity Verified
Italy
Local time: 20:23
Member (2012)
English to Italian
+ ...
Nov 7, 2012

I translated three (3) files excel.
The first contained 148 rows, the second had 653 rows and the third more than 3 thousand. I saved the target documents at the beginning of the job but at the end, when I tried to save them again, Trados didn't save the two longest files and it gave me the following message:

Failed to save target content: Document structure error: Translated text length for Name: "Top Phrases" is longer than allowed 31 characters. Please change the text and try again

I tried to rename the file, although I didn't think that was the problem, and it didn't work. Now I don't know what to do.

Can anyone please help?

Thank

[Modificato alle 2012-11-07 17:39 GMT]

[Modificato alle 2012-11-07 18:09 GMT]


 

Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 21:23
Member (2004)
English to Russian
+ ...
2 solutions Nov 7, 2012

If you tried to rename the file by making it shorter (just name it using one character temporarily) and it didn't work, you can try using another copy of the file in question and run it through the project memory (not the main one).

 

etaemy  Identity Verified
Italy
Local time: 20:23
Member (2012)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
another solution Nov 7, 2012

@Radian

thank you

I had tried to rename the file with one character and it was useless, however, I shortened the text in the row that contained the translation of the label at the end of every excel file (sheet1, sheet2, sheet3). This label was renamed and required translation, although a shorter one. It is a requirement of excel, not of Trados and it worked for one file, not for the other, in which there must be another mistakeicon_frown.gif

Thank you once again


 

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:23
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
31 characters Nov 7, 2012

are the maximum lenght for the name of each worksheet at an Excel file. The only thing you should do is find the translation of the worksheet name and use only 31 characters (blank spaces are also counted as character).

Regards

Clarisa


 

etaemy  Identity Verified
Italy
Local time: 20:23
Member (2012)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
yea got it thanks Nov 7, 2012

@Clarisa

Yes I got it, thank you!!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados2009: failed to save target content: Document structure error: etc

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search