Studio 2011 SP 2 Document Verifier
Thread poster: JudithPattinson

JudithPattinson  Identity Verified
Australia
Local time: 15:35
Member (2011)
German to English
Nov 21, 2012

Dear colleagues

I am trying to fine-tune my QA settings in Trados Studio 2011 (Freelance, 10.2.3001.0), and have read that under the verification tools there should three items:

- Document Verifier

- QA checker

- Terminology verifier.

This is reflected in the online help. However for some reason I have only the last two items.

Two questions:

1. anyone have any idea why this would be (I am sure I just ran the standard install)

2. Is it worth worrying about? I can't quite tell what it would do that the QA checker doesn't do.

Look forward to any enlightenment.

Best wishes

Judith Pattinson


 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 07:35
Member (2010)
Spanish to English
verification Nov 21, 2012

I think that "document verifier" refers to verifying your translation when you click F8. This will run the QA checker and Terminology verifier that you have customised under tools>options>verification. You'll get a list of error messages as a result of running "Verify" (missing tags, changed tag order, double spaces, incorrect term use, etc.).

So Verification would be the umbrella term that covers
- QA checker
- Terminology verifier

I've just check in the online help and agree that this isn't very clear, but I can't think of any other sort of "Document verifier" right now.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2011 SP 2 Document Verifier

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search