Differences in analysis using Studio 2009 and Trados 2007
Thread poster: Federica Tosi

Federica Tosi
Italy
Local time: 09:43
English to Italian
+ ...
Nov 22, 2012

Hi,

I've noticed that the analysis count of the same file (using the same TM) is different when using Studio 2009 or Trados 2007. I can't explain that.
Does Studio 2009 count something that Trados 2007 does not?
Thank you


 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 09:43
Member (2010)
Spanish to English
Reasons for differences Nov 22, 2012

Federica Tosi wrote:

Does Studio 2009 count something that Trados 2007 does not?



Yes, it counts placeables, hyphens, slashes, dotted lines and number-only segments in a different way.
For a detailed report, check out this link:
http://multifarious.filkin.com/2012/11/13/wordcount/


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Differences in analysis using Studio 2009 and Trados 2007

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search