Studio 2011: memory is not updating
Thread poster: Elena Simonelli

Elena Simonelli  Identity Verified
Spain
Local time: 22:42
English to Italian
+ ...
Jan 14, 2013

Dear colleagues,
I am working with SDL Trados Studio 2011 and the menory does not seem to record the translation while I am doing it.
I cannot find sentences I have already translated in the concordance (F3) nor do they appear as fuzzy matches.
Any idea?


 

Laura Gentili  Identity Verified
Italy
Local time: 22:42
Member (2003)
English to Italian
+ ...
TM Update Jan 14, 2013

Hi Elena,
go to Project Settings, is your TM selected? If so,is the "Update" checkbox selected? In other words, you should see a line with the following checkboxes:
Enabled Lookup Penalty Concordance Update

Laura


 

Elena Simonelli  Identity Verified
Spain
Local time: 22:42
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Project settings Jan 14, 2013

Thank you Laura, I think that this could be the problem.
But I cannot enter the project settings for the memory. In "project setting" I only find 4 parts: a main window (project), then "file types", "verification" and "language pairs". Do you know where I can edit the memory as you do when creating the project?


 

Stefanie Sendelbach  Identity Verified
Germany
Local time: 22:42
Member (2003)
English to German
+ ...
Under 'All Language Pairs' Jan 14, 2013

Hi Elena,

Have a look at the options in 'All Language Pairs'. You should see your TMs in 'Translation Memories and Automated Translation'. Make sure you have all four checkboxes ticked next to the TM you want to use for your project.

This link contains a screenshot that shows you what your settings should look like and where to find them: http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/198451-trados_studio_memory_not_updating.html

Best regards,

Stefanie


Edited to add the link.

[Edited at 2013-01-14 22:32 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2011: memory is not updating

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search