Context matches in Studio 2011
Thread poster: Dominique Pivard

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 03:52
Finnish to French
Jan 28, 2013

Last installment of a series of six videos about context matches: Studio 2011

http://wordfast.fi/blog/cat-tools/2013/01/28/context-matches-in-sdl-trados-studio-2011/
or
http://youtu.be/nSyXKadySq0?hd=1

I'm still not quite sure what really constitutes a context match in Studio, and Paul is probably going to disagree with my conclusion

However, the fact remains Studio sees 6 context matches in the particular sample document I used, whereas Heartsome, memoQ, CafeTrans and Swordfish all see only 4 of them (and Déjà Vu 3).

I'll probably make a couple of follow-up videos on Studio Professional's Perfect Match and memoQ's X-Translate, using the same sample documents. Document-level context matches are probably more suitable for these particular documents.


Direct link Reply with quote
 
Daniel García
English to Spanish
+ ...
Edited context match Jan 31, 2014

One interesting feature in Studio is that if you edit the source or the target of a Context Match segment, Studio still considers that is is a context match, even if that segment pair is not anymore in the memory as such.

This edited "context match" (which I would not call it context match anymore) will be excluded from the verification along with all the other context matches.

Do the other tools consider "edited context match" segments as context match?

Thanks!

Daniel


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Context matches in Studio 2011

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search