Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I've opened Tools > Options > Verification > Length verification. Am I in the right place? I can't save the target text in spite of fiddling with these options.
I have gone back to the part of the document where my last target text was able to be processed -- a full day of work ago -- and I cannot for the life of me see a segment with nothing in it. I'm not even sure that this is what the error means.
Sending out an SOS!!
[Edited at 2013-01-28 16:02 GMT]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
David Hayes France Local time: 08:38 Member (2009) French to English
try these links
Jan 29, 2013
This problem comes up fairly often, and I have had myself. Here are some links that will give you pointers and hopefully enable you to solve the problem. Could be something to do with subscripts/superscripts:
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new