Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Thu Nguyen Vietnam Local time: 14:20 Member (2013) English to Vietnamese + ...
Mar 2, 2013
I tried to open pdf file but impossible and the message error as follows: Installation error: File not found. A required installation file ......CAB could not be found. Original installation source required: If you installed Microsoft Office Professional Edition 2003 from a CD, please insert your CD. If you installed Microsoft Office Professional Edition 2003 over your computer network, please browse to the installation source on your network. Once you have located your installation source, click OK."
Please help fixing this error.
Thanks very much!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Roberto Bertuol United Kingdom Local time: 08:20 Member (2007) Italian to English + ...
Problem opening PDF with Trados Studio 2009: missing CAB file
Mar 3, 2013
Hi, Trados 2009 uses MS Word to support PDF files and it looks like a cabinet file (CAB) failed to install properly when you installed Microsoft Office 2003. I suggest that you follow the instructions provided in the error message, that is, insert Microsoft Office Professional Edition 2003 CD in your CD drive, locate the installation source (which should be D:/ or whatever letter has been assigned to your CD drive) and click OK. I hope this solves the problem. Best Roberto
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.