2147467259 Error while converting to word document (Trados 2007)
Thread poster: Lucile Gourraud-Beyron

Lucile Gourraud-Beyron  Identity Verified
Local time: 06:19
English to French
+ ...
Mar 4, 2013

Hi all,

I am working with Trados 2007, and translating Word documents (Word 2007).

The first file went fine (they all have a very similar layout).

The second one got me this error : "2147467259 Error while converting to word document"
and apparently the next ones will have the same issue.

I tried all fixes suggested here: http://talisma.sdl.com/display/2/index.aspx?c=12&cpc=qb8RGxWgV7DN67jch65JW5N8M4TEJLa6&cid=1&t=&r=0.285804212093353

None worked.

Also for some reason the Tag verifier is grayed out in Tag Editor, but it shouldn't be a tag issue, since I double (and triple) checked.

Can anyone help me on this? It would be much much appreciated!

thanks

Lucile


 

Lucile Gourraud-Beyron  Identity Verified
Local time: 06:19
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
still looking... Mar 6, 2013

...for a solution to that issue.

I am trying basically every fix I find, but so far with no luck.

If you ever had this problem and solved it, please share!

thanks

Lucile


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

2147467259 Error while converting to word document (Trados 2007)

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search