Studio 2009 cannot generate target translation in Excel file
Thread poster: YELDA KAHYA

YELDA KAHYA  Identity Verified
Turkey
Local time: 12:32
English to Turkish
+ ...
Mar 7, 2013

Hi

this is yelda kahya ı am using SDL TRADOS 2009 STUDIO Freelance.I have translated a Turkish excel file into English. when I finalize the document It does not generate translation the eror message says that the file could be protected.

but when I opened the file it has opened ,

Please help me


Direct link Reply with quote
 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 12:32
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
error message Mar 7, 2013

Hi Yelda,

It seems that your file is password protected, ask it to your client, remove protection, reimport the file into your project, pretranslate and generate target file.

Selcuk


Direct link Reply with quote
 

YELDA KAHYA  Identity Verified
Turkey
Local time: 12:32
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
thank you very much I have solved the problem that day and could not turn to forum. Apr 17, 2013

YELDA KAHYA wrote:

Hi

this is yelda kahya ı am using SDL TRADOS 2009 STUDIO Freelance.I have translated a Turkish excel file into English. when I finalize the document It does not generate translation the eror message says that the file could be protected.

but when I opened the file it has opened ,

Please help me


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2009 cannot generate target translation in Excel file

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search