How to catch & highlight repetitions in a Word file using Trados 2007 or 2011
Thread poster: ahmadwadan.com

ahmadwadan.com  Identity Verified
Kuwait
Local time: 09:37
English to Arabic
+ ...
Mar 17, 2013

Hello,

I have a Word file of a big volume of repetitions. Is there a way to catch & highlight the same?

My concern is to know all such repetitions and exclude them from file to be translated by the same translator for consistency purposes (as file shall be divided into 2 parts).

I use Trados 2007 and 2011. If there is away apart from Cat tools it is welcomed as well.

Thank you


 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 09:37
Finnish to French
PhraseMiner, Wordfast Classic Mar 17, 2013

ahmadwadan.com wrote:
I have a Word file of a big volume of repetitions. Is there a way to catch & highlight the same?

If there is a way apart from Cat tools it is welcomed as well.

PhraseMiner can do this.

So can Wordfast Classic. It's a CAT tool, but you don't have to use it as a CAT tool if all you want is extract repetitions. Its demo mode is sufficient to do this, which means you can do it for free.


 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 09:37
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
In Trados 2007 Mar 17, 2013

Use in Workbench Analyse. After analysing you can save an extract with segments say more than 99% matchlevel. Save it as rtf. This file contains no repetitions and not 100% matches.
In Studio I don't know if it is possible.


 

ahmadwadan.com  Identity Verified
Kuwait
Local time: 09:37
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Mar 17, 2013

Thank you Dominique & Heinrich. I highly appreciated your prompt answers.

Kind regards


 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 08:37
Member (2010)
Spanish to English
Export frequent segments Mar 17, 2013

Heinrich Pesch wrote:

In Studio I don't know if it is possible.


Yes, it is. Run "analyse files" as a batch task. Tick the box "Export frequent segments" and enter a minimum number of occurrences.

That will give you a separate sdlxliff file that you can translate first and add to your TM. Then use that TM to translate the original Word file.


 

ahmadwadan.com  Identity Verified
Kuwait
Local time: 09:37
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Empty file Mar 17, 2013

Heinrich Pesch wrote:

Use in Workbench Analyse. After analysing you can save an extract with segments say more than 99% matchlevel. Save it as rtf. This file contains no repetitions and not 100% matches.
In Studio I don't know if it is possible.


I used this method but I got an empty extracted file.


 

ahmadwadan.com  Identity Verified
Kuwait
Local time: 09:37
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
This worked Mar 17, 2013

Emma Goldsmith wrote:

Yes, it is. Run "analyse files" as a batch task. Tick the box "Export frequent segments" and enter a minimum number of occurrences.

That will give you a separate sdlxliff file that you can translate first and add to your TM. Then use that TM to translate the original Word file.


This worked. Thank you Emma.


 

ahmadwadan.com  Identity Verified
Kuwait
Local time: 09:37
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
What I did based on your solution Mar 17, 2013

Heinrich Pesch wrote:

Use in Workbench Analyse. After analysing you can save an extract with segments say more than 99% matchlevel. Save it as rtf. This file contains no repetitions and not 100% matches.
In Studio I don't know if it is possible.


- After analyse>>Export Unknown Segments (100%).
- From word (2003): Tools>> Compare & Merge Documents (the original word file compares with the Exported one). I got a file with blue segments that represent repetitions.

Thank you Heinrich


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to catch & highlight repetitions in a Word file using Trados 2007 or 2011

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search