Segment problems
Thread poster: Christiane Lalonde

Christiane Lalonde  Identity Verified
Canada
Local time: 20:30
Member
English to French
Mar 18, 2013

For some reasons, my target column in Studio is one segment late, that is I have for instance the word Hello in segment 125 but in the target column it is in segment 126....
I have this message in French : La clé des données était absente du dictionnaire.
Any clue someone?


 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:30
English
Maybe View -> Autoscroll Document Mar 18, 2013

That may resolve it.

Regards

Paul


 

Christiane Lalonde  Identity Verified
Canada
Local time: 20:30
Member
English to French
TOPIC STARTER
Thanks Paul Mar 18, 2013

But that is not the issue.
I do have an additional segment in the Target column, and now of course source and target don't match anymore. It is like if the target segment had been splitted, but not the source one. How is that possible?


 

Christiane Lalonde  Identity Verified
Canada
Local time: 20:30
Member
English to French
TOPIC STARTER
More Mar 18, 2013

And I have this message : La clé donnée est absente du dictionnaire

 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:30
English
Maybe close the file and reopen it? Mar 19, 2013

Hi Christiane,

I haven't come across this before but perhaps it's a display issue? Have you tried resetting the view or reopening the file again? Can I see the sdlxliff?

Regards

Paul
pfilkin@sdl.com


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Segment problems

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search