Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I was thinking about using my MS Office 2010 dictionaries(are there any in my office suite I could use? where do i find them?), DUDEN-Rechtschreibprüfung & Van Dale groot woordenboek as additional custom dictionaries in my trados 2011 freelance suite. Would this make any sense and how do I integrate them as additional dictionaries? Much obliged.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!