align 2 excel files 1:1 (1 column each only) ~ SDL Trado Studio 2011 ~
Thread poster: paule2000

paule2000
Flemish to German
+ ...
Apr 7, 2013

Hello proz community!

It seems that I am unable to get a satisfying alignment result with my 2 very basic excel files.

Each file consists of a 1-column list only.
Now I want to align them 1:1, meaning, each cell is to be connected with the corresponding one in the other file.

The problem is, I have punctuation marks in my cells (One cell: “Otto vs. Paul”) which leads in SDL's WinAlign to a splitting of this very cell after "." (Two Cells: “Otto vs.” and “Paul”).

What can I do? I already played with the settings, but I cannot get a good result.

Is there any way to tell WinAlign, to align the excel cells “as they are”?

Would anyone help me, please?!



[Bearbeitet am 2013-04-07 16:59 GMT]


 

FarkasAndras  Identity Verified
Local time: 03:12
English to Hungarian
+ ...
Avoid Winalign Apr 8, 2013

There are a couple of good ways of generating a TM out of two files like that, none of which involve WinAlign.
Here's an article I wrote about them: http://www.proz.com/translation-articles/articles/3194/
I'd recommend 2 a). Just copy-paste the two columns into column A and B of an xls file and run the TMX maker on them. The TMX maker now has a graphical userinterface and it supports xls input files.


 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:12
English
Another if the excel file doesn't... Apr 8, 2013

... contain formatted text.

1. Copy both columns into one excel file
2. Correct the alignment in Excel
3. Save the file as csv (supports bilingual format)
4. Open the csv in Studio, save it as an sdlxliff and then import the sdlxliff into your Studio TM

Nice article though... very useful.

Regards

Paul


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

align 2 excel files 1:1 (1 column each only) ~ SDL Trado Studio 2011 ~

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search