Translation origin icon disappearing (Studio 2011)
Thread poster: Heather Milligan

Heather Milligan
Local time: 13:47
German to English
Apr 12, 2013

Hi folks,

I've recently noticed something unusual happening in the segment status column while translating in Editor. The "translation status icon" (see link in case not clear) keeps disappearing when I edit a suggested match.

http://producthelp.sdl.com/SDL%20Trados%20Studio/client_en/SDL_Trados_Studio_Help.htm#Edit_View/Ab_EdCon.htm

Normally, the best match gets copied in automatically, with the match value in a coloured square in the segment status column. If you choose to edit the best match, the coloured square stays and keeps its number, but it turns transparent. Now, unfortunately, instead of going transparent and staying, that box with the match number in it is disappearing entirely if I edit the best match. This makes it look like there was no match at all in the TM for that segment, which is irritating.

I have found this function very helpful for proofreaders in the past and am disappointed that it doesn't seem to be working. Does anyone know what's going on here?

Thanks!


(using Studio 2011)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation origin icon disappearing (Studio 2011)

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search