This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
PatriziaM. Italy Local time: 03:26 English to Italian + ...
Apr 22, 2013
I have Trados Studio 2011 and my client has Trados 2007. I know well how to open/edit/save Trados 2007 files/TMs with Trados 2011, but this time my client has given me some instructions to apply filters and setting to its TM. The problem is that such instructions refer to Trados 2007 menus, that are different from those of Trados 2011. Is there someone that could please let me know how to do the following operations with Trados 2011? Or maybe does Trados 2011 the following operations auto... See more
I have Trados Studio 2011 and my client has Trados 2007. I know well how to open/edit/save Trados 2007 files/TMs with Trados 2011, but this time my client has given me some instructions to apply filters and setting to its TM. The problem is that such instructions refer to Trados 2007 menus, that are different from those of Trados 2011. Is there someone that could please let me know how to do the following operations with Trados 2011? Or maybe does Trados 2011 the following operations automatically and I have only to open TM and file for translation?
Here below the client instructions:
- After opening the TM xx1, in Workbench under Settings/Project and Filter Settings, load the project settings xx.wps and the filter settings xx.wfs; then, in Workbench under Options/Translation Memory Options/Tools tab, click on the sub-menu "Tag Settings" which opens up the "Tag Settings Manager". Click "Open..." and select the settings file xx2.ini. You can now open the file for translation: xx3.xml.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.