Encoding Issues with Translation Memory
Thread poster: Marc Rizkallah

Marc Rizkallah  Identity Verified
Canada
Local time: 15:55
Member (2010)
English to French
+ ...
Apr 24, 2013

Hi everyone,
I've imported an IT->EN .sdltm provided by the project manager, but it seems to have encoding issues with accented characters.
Screenshot: http://postimg.org/image/mr0w9314x/
I've looked around but can't seem to find any encoding settings.
Any idea how to fix this?
Thanks,
Marc

[Edited at 2013-04-24 11:48 GMT]

[Edited at 2013-04-24 11:48 GMT]


 

Marc Rizkallah  Identity Verified
Canada
Local time: 15:55
Member (2010)
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Found answer: make sure TMX is properly encoded before importing in SDL Apr 24, 2013

In the hopes this eventually helps somebody, my PM sent me the TMX she was importing into SDL and I was able to change its encoding from ANSI to UTF-8.
It now imports correctly in SDL.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Encoding Issues with Translation Memory

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search