term recognition ignores some terms
Thread poster: kafka399

kafka399
Local time: 15:43
Apr 26, 2013

Hi,
I use SDL Trados Studio 2011 and I have MultiTerm base attached. The problem is, that some terms are not recognized by Trados Studio Recognition function, nevertheless Term search finds the term. Any idea how to
fix it?

Here is a print screen: http://oi41.tinypic.com/34oasmc.jpg


Thank you


 

Bernard Lieber  Identity Verified
Local time: 14:43
English to French
+ ...
Bug Apr 26, 2013

Hi,

This issue has been discussed in previous forums, it's a bug.

Bernard

[Edited at 2013-04-26 17:55 GMT]


 

Bernard Lieber  Identity Verified
Local time: 14:43
English to French
+ ...
TermInjector Apr 28, 2013

Hi,

Forgot to mention that you can use TermInjector - Download from OpenExchange to fix it.

HTH,

Bernard


 

kafka399
Local time: 15:43
TOPIC STARTER
TermBase vs TranslationMemory Apr 29, 2013

Dear Bernard,

Thank you for the answers.
Does SDL have a bug list, where I can see all bugs in one place and make sure, that mine is on the list?
I took a look on TermInjector, however I got impression, that it deals with Translation Memory. I'm new user of SDL software and can be wrong, but I understood, that TM and termbase are different animals.
Are you sure, that the bug which you mentioned before applies to term base as well?

Cheers,
D


 

Bernard Lieber  Identity Verified
Local time: 14:43
English to French
+ ...
TermInjector Apr 29, 2013

TermInjector works with both the TM and Termbase for instance Create an exact match rule file, enter the terms in Notepad (tab separated) (source - target) or export your termbase as text (Catalog View, Select Text - Activate and Process) and open in TermInjector (Edit), make sure you save the file as UTF-8, default is ANSI in Notepad.

Not sure about the bug list.

Works perfectly,

Bernard


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

term recognition ignores some terms

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search