Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Conor Murphy United Kingdom Local time: 16:30 Member (2010) German to English
May 2, 2013
[This topic has been moved from Transators' Resources forum]
Apologies if this issue has been raised elsewhere.
I occasionally translate PowerPoint presentations using Studio. (Studio 2011 now seems to be able to handle these).
However following the translation I notice that some (nearly all) of the graphics have been changed (arrows made larger and boxes made smaller in this current case) and the text layout (e.g. line spacing) has also been modified.
Am I missing something? Should I be making changes to Settings to stop this occurring.
While Studio is indeed extremely useful, it is very time-consuming to have to go back through the PPT slide by slide and rectify the layout.
Any ideas anyone?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000
You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking