Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Why do I not see the modifications in concordance in SDL 2009?
Thread poster: Vincent Lemma
Vincent Lemma Italy Local time: 12:31 Member (2008) Italian to English + ...
May 7, 2013
Hi, I appreciate for any incorrect terminology used, but after using SDL 2009 several years I still have to get a hold of all the terms used by the SW. My issue is simple, I hope. When translating and SDL offers a percentage match (mine is set at 70%) for a segment, the source window does not show me the differences to the text. That way, I see the percentile match but I must read the entire source and target segments to determine what needs to be changed. What's the deal here?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.