Migration of Trados 2007 Autotext to Trados Studio 2011
Thread poster: asr2


Local time: 20:40
May 17, 2013

I have recently migrated from Trados 2007 to Trados Studio 2011.
Other than the unfortunate new assignment of some shortcut cuts (such as Del no longer cuts to the clipboard; some of which. however, can be reassigned), a feature a miss is Autotext as implemented in Trados 2007.
Alt-F3 = add entry
F3 = fetch entry
This allowed the easy creation of a list of common translations that can be retrieved by simply marking the untranslated word and pressing the F3 to retrieve the translation; two keyboard actions.
The Autotext as implemented in Trados Studio 2011 is a poor substitute. Is there some way of implementing the previous behavior?


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Migration of Trados 2007 Autotext to Trados Studio 2011

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search