Trados 2011 - File Path/Name Too Long
Thread poster: Leah Hunt

Leah Hunt
United Kingdom
Local time: 15:51
German to English
Jun 13, 2013

Hi all

I'm new to Trados (using 2011 Freelance) and I've been sent a .wsxz document to translate. I did one yesterday for the same client problem-free, but I can't open this package at all as it states that the file name/path are too long.

I've tried the solutions I've found further back in the forums and on the Knowledgebase of shortening the file name and moving it to the C:\ drive, but neither of these have worked.

I'm currently waiting on a response from the client, but I thought I'd try here in the meantime.

Any suggestions?

Thanks


Direct link Reply with quote
 

Leah Hunt
United Kingdom
Local time: 15:51
German to English
TOPIC STARTER
Update - Problem Solved Jun 13, 2013

Hi all

Looks like the problem is solved. I was running Windows XP, but after upgrading to Windows 7, it's working absolutely fine (touch wood).


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 2011 - File Path/Name Too Long

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search