International Translation Day 2018

Join for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

"Text field content" in Trados Studio 2011?
Thread poster: Language Dept

Language Dept
Jun 19, 2013

Dear all,

We are upgrading from Trados 2007 to SDL Trados Studio 2011, and I have one issue regarding the update of the Master TM. In the past with Trados 2007, we used to insert in Trados the text code before cleaning so that every bilingual text updated corresponds to one code only. To do this we inserted the text code under:

Tools > Clean-up > Options > Project and Filter Settings > Text field content

In this way we could always retrieve the text by doing a simple Concordance search. The code would tell us where to find the original + translations. This is particularly interesting because we have partners that do not use Trados, and we could always send them the previous translations on one topic as a reference.

However, is there a similar feature (or even the same) in Trados Studio 2011? When updating a TM, how can I tell Trados 2011 where the text is located (for future reference). Is there a way to insert a "Text field content".

I really appreciate any help that you can offer.

Have a great rest of the week!

Best wishes,

Language Dept.


Roy OConnor
Local time: 13:33
German to English
Yes there is a similar feature Jun 19, 2013

In Studio 2011 you can manage and edit your translation memories including the text field entries. The Translation Memory Editor allows you to filter and edit the source, target texts and the custom fields used to identify and describe the entries. A Batch Edit facility is also built in to enable you to make changes on multiple entries. Batch Edit is located under Files in Studio 2011.

I would tread carefully though and try one or two dummy conversions from 2007 to 2011 before risking your Master TM and make sure you make a backup.



SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:33
Video Jun 19, 2013

Dear Language Dept,

This 44 Minute free video might be helpful:

(Based on your Location I hope you speak German as the video is German)



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

"Text field content" in Trados Studio 2011?

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search