Trados Studio 2011 not opening
Thread poster: John Lonergan

John Lonergan  Identity Verified
United States
Local time: 06:06
Member (2008)
German to English
+ ...
Jun 20, 2013

I get 3 error messages upon failing to open:
"failed to load project from "C:\...
There is an error in XML document (959, 50)
hexadecimal value 0x 1E is an invalid character, line 959, position 50.

I de-installed it and re-installed. Same error messages.

Any suggestions?


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:06
English
Perhaps the problem relates... Jun 24, 2013

... to a specific problem project?

Try renaming the projects.xml file to projects.xml_orig and restart Studio? You can find this file here:

c:\Users\<USERNAME>\Documents\Studio 2011\Projects\projects.xml

If that works you will find you have no projects in your projects view, but you can add them back in again one at a time. If you have so many that this is going to be a pain then if you can identify the offending project from the error message, that you didn't completely show, then you may be able to delete the appropriate lines in the projects.xml that refer to this project.

Regards

Paul


Direct link Reply with quote
 

John Lonergan  Identity Verified
United States
Local time: 06:06
Member (2008)
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
it worked! Jun 24, 2013

Thanks for responding so quickly. As it turned out, removing the recalcitrant file proved to solve it. I am sure that renaming it would have done the same.

Direct link Reply with quote
 

Elena Harleman  Identity Verified
Germany
Local time: 14:06
English to Russian
+ ...
Same problem but solution did not work!!! Aug 13, 2014

I tried the same, now Trados doe open, but the project in question still does not open. Other suggestions, please????

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Studio 2011 not opening

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search