Trados 2011: My memory plug in isn't working
Thread poster: gabriella gentile

gabriella gentile  Identity Verified
Local time: 15:27
Member (2007)
Chinese to Italian
+ ...
Jun 21, 2013


I installed the plug in "My Memory" downloaded from SDL website, and today it suddenly stopped working. Does anybody know how to troubleshoot plug ins in Trados 2011?


Direct link Reply with quote

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:27
The way to troubleshoot plugins... Jun 21, 2013

... is to contact the developer. There is a support tab in the OpenExchange for every app you download. So go back to where you downloaded the app and look for the contact details.



Direct link Reply with quote

Kai Döring  Identity Verified
Local time: 22:27
Member (2007)
English to German
+ ...
Had a similar problem Jun 22, 2013

One time SDL was started twice (two instances at the same time) and an error message was displayed informing me that one plug-in could not be loaded since used by another application.

SDL deactivates the particular plug-in.

Did you try to activate My Memory again in the project settings?

Direct link Reply with quote

Denise Phelps  Identity Verified
Local time: 15:27
Spanish to English
+ ...
Happens from time to time Jun 23, 2013

MyMemory goes down from time to time. I've had it installed for about 18 months now, and in that time it's gone down three times. Twice it was only a matter of hours, but once it was for over a day. I got in touch with the developers, and they were very willing to help, but by the time they got back in touch it was working again. If you're worried, I recommend you email the developers.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 2011: My memory plug in isn't working

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search