https://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/252217-merging_split_segments.html

Merging split segments
Thread poster: Studio Moderna
Studio Moderna
Studio Moderna
Slovenia
Local time: 17:55
Jul 4, 2013

Hello,

I have encountered a problem while trying to re-translate the same xml document (dont ask me why it is complicated). Even though the text is absolutely the same, trados split the sentences (probably because of the tags in them), so that the memory wont match them. I tried to merge the segmetns together again but it doesnt work, so now I was manualy copying the parts of the sentences from the memory and it just takes tooo long...Anyone has an advice on a better way how to do
... See more
Hello,

I have encountered a problem while trying to re-translate the same xml document (dont ask me why it is complicated). Even though the text is absolutely the same, trados split the sentences (probably because of the tags in them), so that the memory wont match them. I tried to merge the segmetns together again but it doesnt work, so now I was manualy copying the parts of the sentences from the memory and it just takes tooo long...Anyone has an advice on a better way how to do that?

Thanks
Tereza
Collapse


 
638556 (X)
638556 (X)
United Kingdom
Local time: 16:55
Spanish to English
+ ...
Are you using WinAlign to do this? Jul 4, 2013

Perhaps you are already, but this was very useful to me when I was working with a text that had been translated previously as a draft - I was able to salvage the usable text from it.

 
Paula Dieli
Paula Dieli  Identity Verified
United States
Local time: 08:55
French to English
+ ...
Try removing tags in MS Word Jul 5, 2013

Hi Tereza,
You might also try editing the source text in MS Word, and displaying the hidden text so as to remove the offending tags.

Just a thought...

Paula


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Merging split segments


Translation news related to SDL Trados





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »