Problem opening WinAlign, Trados 2007/2009
Thread poster: zirle
Jul 24, 2013

Hello all,

I have a licence for SDL Trados Studio 2009 Freelance, and a licence for SDL Trados 2007 Suite Freelance that was delivered along with the 2009 licence. Both licences are activated on my computer and 2009 Suite works fine, but when I open WinAlign the following message appears:

"While no valid SDL FLEXlm license is available, WinAlign runs in demo mode. Use License Manager to check the license status and to see if the license has expired.

Error information: Only a license for the Freelance version of the application is available."

As far as I'm aware, I don't have a FLEXlm License Server, and neither of the licences are floating. The same problem appears when opening Workbench ("While no valid license file is used or no dongle is connected, this application runs in demo mode"), but this is less of a problem as I translate using Studio 2009.

License Manager shows the following:

"Available licenses:
MultiTerm Desktop, Version 8.0
S-Tagger for FrameMaker, Version 8.0
S-Tagger for Interleaf, Version 8.0
Synergy Client, Version 8.0
TagEditor, Version 8.0
Japanese UI for TagEditor, Version 8.0
ts_mt_enabled, Version 8.0
tstudio, Version 8.0
Translator's Workbench/SDLX, Version 8.0 Freelance
Japanese UI for Translator's Workbench, Version 8.0
WinAlign, Version 8.0 Freelance
Japanese UI for WinAlign, Version 8.0"

and Installed Licenses shows that both licences are permanent, status = OK.

Has anyone had the same problem? I would be more than grateful for any advice.


Ionut-Emilian Arsene  Identity Verified
Local time: 09:48
Romanian to German
+ ...
Same Jan 19, 2014

Sam issue here, licences on Licence Manager are identical as yours. Cannot use TagEditor only in demo mode.
Did u solve the problem? Please share.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem opening WinAlign, Trados 2007/2009

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search