Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
If you used the SDLXLIFF for Microsoft Office Converter from the OpenExchange to create a Word document for review then you would be able to import this back in again and automatically update your translation.
If you proofread the translation in its finished state then the only way I can think of that will allow any kind of automatic update is to align the original source file and your finished target file and create the TM from this.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime.
Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device.
Find the right word anywhere, anytime - online or offline.