Multiterm Shortcuts in Trados 2011
Thread poster: Elmar Bierbaum

Elmar Bierbaum  Identity Verified
Germany
Local time: 01:56
French to German
+ ...
Aug 9, 2013

Hello,

I am still trying to find shortcuts in Trados Studio, after having worked for years with the older versions.

One very useful thing in Trados Studio is the automatic suggestion of the saved Multiterm terminology while you type your translation. It accelerates my typing a lot.

On the other hand, I still cannot find a shortcut to "assemble" words.

Here is where I am aiming at:

When I pressed alt+arrow down, left, right in Trados pre-Studio, I could for instance assemble:

First word from Multiterm: high
Second word from Multiterm: way

= highway

This is extremely helpful with an agglutinating language like my native German.

But if say I have Auto and bahn in my Mutltiterm, when I type A in Studio, Auto would come up automatically, bahn wouldn't, because the system wants me to type a space first. I am sure there is a shortcut for such a simple wish of mine, but I am to dum to find it myself without searching for hours.

Any suggestions welcome

Best Regards

Elmar


 

Elmar Bierbaum  Identity Verified
Germany
Local time: 01:56
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
So there are no such shortcuts? Aug 16, 2013

Hello,

I suppose the shortcuts I am looking for do not exist? So is this simply a disadvantage of Trados Studio I have to live with?

However, if there is such a shortcut (assembling words from Multiterm while typing in the Trados Studio Editor), please someone just tell me the shortcut, nothing else.

Thank you, have a nice week-end

Elmar


 

Elmar Bierbaum  Identity Verified
Germany
Local time: 01:56
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
I found a workaround Aug 25, 2013

So to whom it may concern/to those of you spending brain cells on a similar issue:

I now apply a mix of Multiterm entries + Autotext entries:

Enter "Scew"-"Schraube" in Multiterm. Enter "screw diameter" "Schaubendurchmesser" in Autotext. Now, provided you have at least "screw" in your source text, so that the Multiterm entry comes up, you now can type "S" and "Schraube" will come up at once. Hit Enter. As soon as you continue typing, Studio will understand "Schraubend..." and propose "Schraubendurchmesser". This works around the fact that Multiterm/Studio does not understand the missing space between the two words.

Of course you can leave out the multiterm entry put just "Schraubendurchmesser" in Autotext and start to type S...., until Studio proposes "Schraubendurchmesser". BUT I noticed that the Autotext comes up rather late, after having typed at least some four characters. I don't understand why this is so I don't see any option where you can change this. Awkward and no help at all for words that are difficult to type at the beginning.

Anyway, hope this can help. I did not have any answers but 311 views on my topic. So I guess a few of you working in composita languages had similar problems, but no answer.

Elmar


 

Jason_P
South Korea
Local time: 08:26
English to Korean
Right. It doen't work properly. Aug 26, 2013

To use AutoText, you have to type at least 4 letters.
It has option spin box, but never works properly.
Its values look like fixed at four internally.
I guess it's a kind of bugs.
(Even worse, for Korean letters I can't figure it out. What values are used ? It is not so clear at all.)

If you see termbase, it is funny too.
Its values look like fixed at one internally.
So, another bugs.

The last one is AutoSuggest Dictionaries.
I made one of this kind, ans so what ?
I do not know what the heck is this one.
I guess it is just a nonsense.


[Edited at 2013-08-26 03:10 GMT]


 

Jason_P
South Korea
Local time: 08:26
English to Korean
One of a kind Aug 26, 2013

As you know well, there are lots lots of AutoComplete programs out there.
I recommend one of a kind to you.
It is made of AutoHotkey-very nice and easy programming language.

Address:
http://www.autohotkey.com/board/topic/60998-autocomplete-12/

Regards


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Multiterm Shortcuts in Trados 2011

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search