Trados Studio 2011 - the source side of the screen stopped moving with the target side
Thread poster: EL Cavanaugh

EL Cavanaugh
New Zealand
Member (2008)
English to Finnish
Aug 13, 2013

I reeboted my computer and after that in Trados Studio 2011 - the source side of the screen stopped moving with the target side. I can scroll it up and down but is does not move when in the translation further. What can I do?

Direct link Reply with quote
 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 18:47
Member (2010)
Spanish to English
A couple of ideas Aug 13, 2013

First, I would close Studio and re-open it.

If that doesn't work, then check out the paragraph on "autoscroll" in my blog post here:
http://signsandsymptomsoftranslation.com/2012/12/06/more-display/

If that doesn't work either, just say so, and I'll have another think!

HTH,
Emma


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:47
English
Auto-scroll document Aug 13, 2013

Hi Eija,

Studio has a feature that allows you to scroll the columns separately if you want. Maybe you activated this? Just go to View -> Auto-Scroll Document when the file is open in the editor and make sure it is ticked (the default setting).

You can also create a shortcut in Tools -> Options for this feature so perhaps make sure you don't have one, or if you do then make sure it's what you want.

Regards

Paul


Direct link Reply with quote
 

EL Cavanaugh
New Zealand
Member (2008)
English to Finnish
TOPIC STARTER
Source and target scrolling together again! Aug 13, 2013

Thanks a million, I thought I am losing my mind.... I have now idea how I managed to uncheck that option but I must have - I really appreciate this.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Studio 2011 - the source side of the screen stopped moving with the target side

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search